Do latim invius

Antes não tinha dúvidas de como se escreviam palavras. Nunca as soube coordenar e conjugar, mas achava que as sabia, na forma, escrever. Agora dou comigo a ter dúvidas, cada vez mais. Algumas mesmo muito estúpidas, em palavras corriqueiras, gastas diariamente, antes escritas até à exaustão. Interiorizei que deve ser da idade, embora ainda não saiba se esta desculpa é reconfortante ou desesperante. Mas dizia eu que agora dou comigo a olhar para as palavras, a estranhá-las, a ter dúvidas. Hoje foi dia. Como é hábito, comodamente consultei o Priberam. Achei curioso a palavra do dia ser “ínvio”. Do latim invius, adjectivo, 1. Em que não há caminho; 2. Que não dá passagem; onde não se pode passar. = intransitável. Fiquei ali a olhar a palavra. Nunca a utilizei. Acho mesmo que nunca a ouvi e tenho dúvidas que a tenha lido. Mas fiquei ali a olhá-la, a repeti-la, a dizê-la e tive que a escrever. Engraçado. Curioso.

Anúncios

2 comentários a “Do latim invius

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google photo

Está a comentar usando a sua conta Google Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s